当前版: 11版 上一版  下一版
澳大师生翻译中国文学作品在巴西出版

让葡语系国家读者更加了解中国文学

  据澳门大学消息,澳门大学人文学院葡文系师生合作翻译成葡文的中国文学经典《聊斋志异》和诗歌集《我不相信雷的回声》,与该系教授姚京明的葡文散文集《山外》同时于巴西出版,向渴望畅读中国文学作品的葡语系国家读者敞开了大门。

  据了解,《聊斋志异》由葡文系导师Ana Cardoso、博士生张梦瑶及多位硕士生历经三年翻译完成,而《我不相信雷的回声》则由葡文系助理教授Manuela Carvalho、博士生黄琳和姚京明历时两年完成。

  据澳门大学介绍,《聊斋志异》是中国古典文学经典,家喻户晓,流传甚广,迄今已被翻译成30多种外国文字,但尚未包括葡文,澳大师生将这部中国文学经典翻译成葡文出版,很好地填补了这一空白。而《我不相信雷的回声》则是中国当代著名诗人北岛的诗歌集,里面收录了他各个时期的诗作近百首。在澳大师生的努力下,这本诗歌集第一次被译成葡文结集出版。

  此外,姚京明以葡文写成的散文集《山外》和诗歌也与这两部书同时出版。姚京明长期以中、葡文进行文学创作,此书收录了他为葡文报纸《句号报》文学副刊撰写的部分葡文诗文和摄影作品。

 
     标题导航
测试基本工作流程 提升应急处置能力 ~~~
“五一”假期澳门入境总旅客逾13万人次~~~
~~~母亲节公益“快闪”送您一束鲜花,献一片深情
亮相亚洲精英舞蹈大赛~~~
澳大师生翻译中国文学作品在巴西出版~~~
天幕下的餐厅里享受微醺~~~
陈显耀纪实摄影展开展~~~
   第01版:一版要闻
   第02版:要闻
   第03版:文明专刊
   第04版:今日金湾
   第06版:理论周刊
   第07版:环球
   第08版:湾韵
   第09版:横琴潮
   第10版:创新
   第11版:观澳
   第12版:广告
澳门举行方舱医院首次跨部门演习
假期首日录得今年以来最高单日客量
“妈妈,您辛苦了”
澳门演艺学院舞校4名学子获佳绩
让葡语系国家读者更加了解中国文学
小酌一杯,邂逅不一样的法式浪漫
邻里情、街坊味,是一座城市的温度